Vertaling van het Frans naar het Nederlands van ICT-documenten
Een marketingbedrijf heeft ons vertaalbureau gevraagd een vertaling uit te voeren van enkele ICT-documenten van 90 pagina’s naar het Nederlands. In de technische sector staat nauwkeurigheid hoog in het vaandel. Voor een kwaliteitsvol resultaat, is de vertaling daarom ook toevertrouwd geweest aan een professioneel moedertaalvertaler met uitstekende kennis van ICT-terminologie.
Samenvatting van het project
| Sector | ICT |
| Talencombinatie |
|
| Volume bron | 23000 woorden |
| Ingezette mankracht |
|
Andere recente opdrachten op ICT-vertalingen + Technische vertalingen
Vertaling in het Frans van een technische beschrijving van een hydraulische pers
Een fabrikant van machines voor industriële processen, wereldleider op zijn vakgebied, vertrouwde ons de vertaling Engels-Frans toe van de technische beschrijving van een hydraulische pers. Ter...
Technische vertaling van een montagehandleiding in het Nederlands en Portugees
Ons vertaalbureau kreeg van een industriële groep, fabrikant van houten zwembaden, de opdracht voor de...
Heeft u vragen?
Wij bellen u terugEen greep uit onze klanten
-
Tolkopdracht van het Frans naar het Traditioneel Chinees, Vereenvoudigd Chinees, Russisch, Japans en Engels
-
Vertaling van het Nederlands naar het Farsi van juridische documenten
-
Vertaling van het Nederlands naar het Frans van 2 contracten
-
Vertaling van een brochure voor de cosmetische sector in 4 talen (Engels, Spaans, Duits et Italiaans)
-
Vertaling van het Nederlands naar het Engels van een activiteitenverslag van 60 pagina’s
-
Engelse tolken, Portugese tolken, Griekse tolken, Gerechtstolken
-
Vertaling in het Engels van wetenschappelijke artikelen over economie en financiën
-
Vertaling in het Spaans van een productcatalogus van 400 pagina's
-
Vertaling van het Engels in het Frans van een contract voor het afhandelen van passagiers
-
Technische vertaling van een montagehandleiding in het Nederlands en Portugees








