Commerciële vertalingen
Bij de verovering van internationale markten mag de taal geen obstakel vormen. Ons vertaalbureau combineert zijn talenten met de uwe voor de begeleiding van uw commerciële ontwikkeling.
Commerciële vertalingen: ons vertaalbureau als partner van uw successen
Vertalen voor marketing en commerciële doeleinden is een zaak voor professionals in de verkoopsector. Wat de taal van uw geadresseerden ook is, uw commerciële documenten moeten overtuigen, leiden tot acties of besluiten en de instemming van uw partners oproepen.
Een volkomen duidelijk document voor uw klanten en de bedrijven waarmee u samenwerkt is essentieel voor het succes van de ontwikkeling van uw business.
Om de impact van uw marktonderzoeken, folders en presentaties te garanderen begeleidt ons vertaalbureau uw bedrijf en leveren we kwaliteitsvertalingen.
Onze op "marketing & communicatie" georiënteerde vertalers beschikken over de noodzakelijke culturele en linguïstische kennis zodat uw boodschap perfect aansluit bij de doelgroep.
Een vertaalservice inzake marketing die écht naar uw bedrijf luistert
De door ons vertaalbureau zorgvuldig uitgekozen vertalers beschikken over een gedegen kennis van markten, marketing en verkoop. Een opleiding op het gebied van marketing, communicatie of werkervaring in die sector (onderzoeker, e-marketeer,...) vormen een toegevoegde waarde die de betrouwbaarheid en kwaliteit van onze vertalingen garanderen.
Wij leveren in bijna 70 talen uitstekende service in het vertalen van commerciële teksten, gebaseerd op de deskundigheid van een netwerk van ervaren vertalers. Al meer dan 10 jaar stellen vele ondernemingen vertrouwen in ons voor de vertaling en follow-up van hun marketingdocumentatie.
Een vertaalservice gericht op kwaliteit
Ons vertaalbureau garandeert de persoonlijke behandeling van uw dossier. Ons team stelt het op prijs om gedurende het hele vertaalproces contact te onderhouden met de klant, zodat wij kunnen garanderen dat de vertalingen aan uw verwachtingen voldoen. Onze vertaalmethode is gericht op regelmatige kwaliteitscontroles.
Wij garanderen met name de revisie van onze vertalingen door een tweede vertaler die deze taal als moedertaal heeft en leggen terminologiedatabases aan als referentie om de consistentie van de vertalingen te garanderen.
-
Vertaling in het Engels van wetenschappelijke artikelen over economie en financiën
-
Vertaling in het Spaans van een productcatalogus van 400 pagina's
-
Vertaling van het Engels in het Frans van een contract voor het afhandelen van passagiers
-
Technische vertaling van een montagehandleiding in het Nederlands en Portugees
-
Vertaling in het Engels en Frans van een woordenboek over de Middellandse Zee
-
Vertaling in het Nederlands van een persdossier
-
Vertaling in het Frans van een technische beschrijving van een hydraulische pers
-
Vertaling in het Engels van een historisch werk

