Welke bestandsformaten kunt u bij ons aanleveren?
Ons vertaalbureau is in staat om vanuit diverse bestandsformaten te vertalen:
- Officedocumenten (Microsoft Office, Open Office etc.)
- PDF-bestanden en afbeeldingen (JPEG)
- Webbestanden (HTML, PHP, XML etc.)
- Grafische bestanden (Xpress, Indesign)
- Audio- en videobestanden
- Uiteraard ook alle papieren documenten, m.n. voor beëdigde vertalingen (zoals diploma’s en trouwaktes)
Omdat ons bureau ruime ervaring heeft met het bewerken van al deze bestandsformaten, kunnen wij rechtstreeks in uw brondocumenten vertalen en daarmee net dat beetje meer bieden. U kunt bij ons terecht voor digitale tekstbewerkingen in meerdere talen, met name Arabisch, Russisch en Chinees.
Als er niet in het originele document gewerkt kan worden, zoals bij PDF-bestanden of afbeeldingen, dan leveren wij de vertaling aan in een Word-document (kan een meerkost met zich meebrengen, voornamelijk als het gaat om ingewikkelde opmaak).
Dankzij deze werkwijze kunnen uw documenten direct online verspreid worden of verzonden worden naar uw drukker.
Veelgestelde vragen
Een greep uit onze klanten
-
Tolkopdracht van het Frans naar het Traditioneel Chinees, Vereenvoudigd Chinees, Russisch, Japans en Engels
-
Vertaling van het Nederlands naar het Farsi van juridische documenten
-
Vertaling van het Frans naar het Nederlands van ICT-documenten
-
Vertaling van het Nederlands naar het Frans van 2 contracten
-
Vertaling van een brochure voor de cosmetische sector in 4 talen (Engels, Spaans, Duits et Italiaans)
-
Vertaling van het Nederlands naar het Engels van een activiteitenverslag van 60 pagina’s
-
Engelse tolken, Portugese tolken, Griekse tolken, Gerechtstolken
-
Vertaling in het Engels van wetenschappelijke artikelen over economie en financiën
-
Vertaling in het Spaans van een productcatalogus van 400 pagina's
-
Vertaling van het Engels in het Frans van een contract voor het afhandelen van passagiers








